بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
Ngon Nama Allah lon peuphon surat
Tuhan Hadharat nyang Maha Murah
Tuhanku sidroe geumaseh that-that
Donya akhirat rahmat Neulimpah
الم (١)
AlifLam Mim
ذَٰلِكَ الْكِتَابُ لَا رَيْبَ ۛ فِيهِ ۛ هُدًى لِّلْمُتَّقِينَ (٢)
Tuhan nyang teupue meukeusud ayat
Sabab Hadharat hana Neupeugah
Teuma Neupeugah nyan keuh nyang kitab
Peutunyok meuhat keu hamba Allah
الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِالْغَيْبِ وَيُقِيمُونَ الصَّلَاةَ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنفِقُونَ (٣)
Hana peue tachok peutunyok meuhat
Keu soe nyang ta'at takwa keu Allah
Dum geumeuiman bah han geulihat
Peucaya that-that nyang Tuhan peugah
وَالَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِمَا أُنزِلَ إِلَيْكَ وَمَا أُنزِلَ مِن قَبْلِكَ وَبِالْآخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ (٤)
Pubuet seumbahyang geubri ngon zakeuet
Raseuki meuhat Neujok le Allah
Lom geumeuiman keu bandum kitab
Nyang tron dum meuhat nibak Potallah
أُولَٰئِكَ عَلَىٰ هُدًى مِّن رَّبِّهِمْ ۖ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُون (٥)
Nyang tren keu gata wateenyoe meuhat
Meunan cit kitab nyang dilee leupah
Lom pih geuyakin uroe akhirat
Ureueng nyan meuhat peutunyok Allah
إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا سَوَاءٌ عَلَيْهِمْ أَأَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ (٦)
Peutunyok bak Po keu gopnyan meuhat
Mubahgia that hana peue peugah
Teuma di kaphe di jih saban that
'Oh tapeuingat di jih jibantah
خَتَمَ اللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ وَعَلَىٰ سَمْعِهِمْ ۖ وَعَلَىٰ أَبْصَارِهِمْ غِشَاوَةٌ ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ(٧)
Han tapeuingat got tapeuingat
Di jih cit batat tungang sileupah
Han jimeuiman akan Hadharat
Ate ka Neucap di jih le Allah
Pendengaran jih pih cit ka
Neucap Mata jih meuhat
Neutop le Allah Keu jih dum teuma azeub raya that
Meunan Hadharat ka lheuh Neupeugah
وَمِنَ النَّاسِ مَن يَقُولُ آمَنَّا بِاللَّهِ وَبِالْيَوْمِ الْآخِرِ وَمَا هُم بِمُؤْمِنِينَ(٨)
Teuma na insan nyang ladom meuhat
Jikheun di jih that iman keu Allah
Lom jimeuiman uroe akhirat
Tapi sulet that narit jipeugah
يُخَادِعُونَ اللَّهَ وَالَّذِينَ آمَنُوا وَمَا يَخْدَعُونَ إِلَّا أَنفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُونَ(٩)
Hana meu iman jih nyan dum meuhat
Jikheun ibarat jitipee Allah
Ureueng meuiman sang-sang bangai that
Bandum jipeungeut meunan jipeugah
فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ فَزَادَهُمُ اللَّهُ مَرَضًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ بِمَا كَانُوا يَكْذِبُونَ(١٠)
Padahai di jih tipee droe meuhat
Hana jitupat droejih nyang salah
Dalam ate jih peunyaket sisat
Neutamah lom brat keu jih le Allah
Neutamah saket keu jih leubeh brat
Azeub peudeh that keu jih Neukeubah
Sabab jih sulet narit nyang sisat
Nyang jeut meukarat azeub sileupah
وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا تُفْسِدُوا فِي الْأَرْضِ قَالُوا إِنَّمَا نَحْنُ مُصْلِحُونَ(١١)
'Oh geukheun bak jih bek pubuet jeuheut
Jijaweub ligat kamoe jroh leupah
أَلَا إِنَّهُمْ هُمُ الْمُفْسِدُونَ وَلَٰكِن لَّا يَشْعُرُونَ(١٢)
Beu na tateupue bit jih buet jeuheut
Hana jitupat droejih nyang salah
وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ آمِنُوا كَمَا آمَنَ النَّاسُ قَالُوا أَنُؤْمِنُ كَمَا آمَنَ السُّفَهَاءُ ۗ أَلَا إِنَّهُمْ هُمُ السُّفَهَاءُ
وَلَٰكِن لَّا يَعْلَمُونَ (١٣)
'Oh geuyue iman jih keu Hadharat
Lagee dum rakyat iman keu Allah
Peue iman kamoe jijaweub ligat
Lagee sibatat jeuheut sileupah
وَإِذَا لَقُوا الَّذِينَ آمَنُوا قَالُوا آمَنَّا وَإِذَا خَلَوْا إِلَىٰ شَيَاطِينِهِمْ قَالُوا إِنَّا مَعَكُمْ إِنَّمَا نَحْنُ
مُسْتَهْزِئُونَ (١٤)
Beu na tateupue jih keuh si batat
Hana jitupat droejih nyang salah
Watee meureumpok awak nyan meuhat
Deungon dum rakyat iman keu Allah
Jikheun kamoe pih meuiman that-that
Tapi sulet that narit jipeugah
'Oh watee jiwoe bak rakan sahbat
Chetan dum meuhat jikheun beurakah
اللَّهُ يَسْتَهْزِئُ بِهِمْ وَيَمُدُّهُمْ فِي طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ (١٥)
Kamoe peuulok awak nyan meuhat
Tanyoe meusapat hana meusiblah
Tuhan peubiyeu jih nyan lam sisat
Ulok jih meuhat akan Neubalah
أُولَٰئِكَ الَّذِينَ اشْتَرَوُا الضَّلَالَةَ بِالْهُدَىٰ فَمَا رَبِحَت تِّجَارَتُهُمْ وَمَا كَانُوا مُهْتَدِينَ (١٦)
Jiboh peutunyok jibloe nyang sisat
Rugoe meuneukat jih that sileupah
Hana peutunyok keu jih nyan meuhat
Miseu jih teupat Neuboh le Allah
ڽن كوتيڤن القرآن الكريم لم بهس اچيه ؤليه تڠكو محيدين يوسف
Nyan kutipan Al-Qurán Al-Karim lam bhasa Acèh lé Tgk H. Mahyiddin Yusuf (Tgk. H. Mahjiddin Jusuf) Surah Al-Baqarah Ayat 1 - 16.
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
Ngon Nama Allah lon peuphon surat
Tuhan Hadharat nyang Maha Murah
Tuhanku sidroe geumaseh that-that
Donya akhirat rahmat Neulimpah
الم (١)
AlifLam Mim
ذَٰلِكَ الْكِتَابُ لَا رَيْبَ ۛ فِيهِ ۛ هُدًى لِّلْمُتَّقِينَ (٢)
Tuhan nyang teupue meukeusud ayat
Sabab Hadharat hana Neupeugah
Teuma Neupeugah nyan keuh nyang kitab
Peutunyok meuhat keu hamba Allah
الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِالْغَيْبِ وَيُقِيمُونَ الصَّلَاةَ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنفِقُونَ (٣)
Hana peue tachok peutunyok meuhat
Keu soe nyang ta'at takwa keu Allah
Dum geumeuiman bah han geulihat
Peucaya that-that nyang Tuhan peugah
Keu soe nyang ta'at takwa keu Allah
Dum geumeuiman bah han geulihat
Peucaya that-that nyang Tuhan peugah
وَالَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِمَا أُنزِلَ إِلَيْكَ وَمَا أُنزِلَ مِن قَبْلِكَ وَبِالْآخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ (٤)
Pubuet seumbahyang geubri ngon zakeuet
Raseuki meuhat Neujok le Allah
Lom geumeuiman keu bandum kitab
Nyang tron dum meuhat nibak Potallah
Raseuki meuhat Neujok le Allah
Lom geumeuiman keu bandum kitab
Nyang tron dum meuhat nibak Potallah
أُولَٰئِكَ عَلَىٰ هُدًى مِّن رَّبِّهِمْ ۖ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُون (٥)
Nyang tren keu gata wateenyoe meuhat
Meunan cit kitab nyang dilee leupah
Lom pih geuyakin uroe akhirat
Ureueng nyan meuhat peutunyok Allah
إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا سَوَاءٌ عَلَيْهِمْ أَأَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ (٦)
Peutunyok bak Po keu gopnyan meuhat
Mubahgia that hana peue peugah
Teuma di kaphe di jih saban that
'Oh tapeuingat di jih jibantah
Mubahgia that hana peue peugah
Teuma di kaphe di jih saban that
'Oh tapeuingat di jih jibantah
خَتَمَ اللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ وَعَلَىٰ سَمْعِهِمْ ۖ وَعَلَىٰ أَبْصَارِهِمْ غِشَاوَةٌ ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ(٧)
Di jih cit batat tungang sileupah
Han jimeuiman akan Hadharat
Ate ka Neucap di jih le Allah
Pendengaran jih pih cit ka
Neucap Mata jih meuhat
Neutop le Allah Keu jih dum teuma azeub raya that
Meunan Hadharat ka lheuh Neupeugah
وَمِنَ النَّاسِ مَن يَقُولُ آمَنَّا بِاللَّهِ وَبِالْيَوْمِ الْآخِرِ وَمَا هُم بِمُؤْمِنِينَ(٨)
Jikheun di jih that iman keu Allah
Lom jimeuiman uroe akhirat
Tapi sulet that narit jipeugah
يُخَادِعُونَ اللَّهَ وَالَّذِينَ آمَنُوا وَمَا يَخْدَعُونَ إِلَّا أَنفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُونَ(٩)
Jikheun ibarat jitipee Allah
Ureueng meuiman sang-sang bangai that
Bandum jipeungeut meunan jipeugah
فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ فَزَادَهُمُ اللَّهُ مَرَضًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ بِمَا كَانُوا يَكْذِبُونَ(١٠)
Padahai di jih tipee droe meuhat
Hana jitupat droejih nyang salah
Dalam ate jih peunyaket sisat
Neutamah lom brat keu jih le Allah
Neutamah saket keu jih leubeh brat
Azeub peudeh that keu jih Neukeubah
Sabab jih sulet narit nyang sisat
Nyang jeut meukarat azeub sileupah
وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا تُفْسِدُوا فِي الْأَرْضِ قَالُوا إِنَّمَا نَحْنُ مُصْلِحُونَ(١١)
'Oh geukheun bak jih bek pubuet jeuheut
Jijaweub ligat kamoe jroh leupah
أَلَا إِنَّهُمْ هُمُ الْمُفْسِدُونَ وَلَٰكِن لَّا يَشْعُرُونَ(١٢)
Beu na tateupue bit jih buet jeuheutHana jitupat droejih nyang salah
وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ آمِنُوا كَمَا آمَنَ النَّاسُ قَالُوا أَنُؤْمِنُ كَمَا آمَنَ السُّفَهَاءُ ۗ أَلَا إِنَّهُمْ هُمُ السُّفَهَاءُ
وَلَٰكِن لَّا يَعْلَمُونَ (١٣)
'Oh geuyue iman jih keu Hadharat
Lagee dum rakyat iman keu AllahPeue iman kamoe jijaweub ligat
Lagee sibatat jeuheut sileupah
وَإِذَا لَقُوا الَّذِينَ آمَنُوا قَالُوا آمَنَّا وَإِذَا خَلَوْا إِلَىٰ شَيَاطِينِهِمْ قَالُوا إِنَّا مَعَكُمْ إِنَّمَا نَحْنُ
مُسْتَهْزِئُونَ (١٤)
Beu na tateupue jih keuh si batatHana jitupat droejih nyang salah
Watee meureumpok awak nyan meuhat
Deungon dum rakyat iman keu Allah
Jikheun kamoe pih meuiman that-that
Tapi sulet that narit jipeugah
'Oh watee jiwoe bak rakan sahbat
Chetan dum meuhat jikheun beurakah
اللَّهُ يَسْتَهْزِئُ بِهِمْ وَيَمُدُّهُمْ فِي طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ (١٥)
Kamoe peuulok awak nyan meuhat
Tanyoe meusapat hana meusiblah
Tuhan peubiyeu jih nyan lam sisat
Ulok jih meuhat akan Neubalah
أُولَٰئِكَ الَّذِينَ اشْتَرَوُا الضَّلَالَةَ بِالْهُدَىٰ فَمَا رَبِحَت تِّجَارَتُهُمْ وَمَا كَانُوا مُهْتَدِينَ (١٦)
Rugoe meuneukat jih that sileupah
Hana peutunyok keu jih nyan meuhat
Miseu jih teupat Neuboh le Allah
ڽن كوتيڤن القرآن الكريم لم بهس اچيه ؤليه تڠكو محيدين يوسف
Nyan kutipan Al-Qurán Al-Karim lam bhasa Acèh lé Tgk H. Mahyiddin Yusuf (Tgk. H. Mahjiddin Jusuf) Surah Al-Baqarah Ayat 1 - 16.
0 Comments